Iranians and Secular Democracy Supporters Expressing Support for H.R.1905 & Tougher sanctions Against IRI and Iran Lobby

November 22nd, 2011 by admin

 

 

نامه به کنگره آمریکادر مورد قطعنامه 1905 و ابراز حمایت ایرانیان
 
پس از کشف توطئه ترور نافرجام جمهوری اسلامی علیه یک سفیر خارجی در خاک ِآمریکا، بیش از ۳۵۰ تَن از نمایندگان آمریکایی‌ تصمیم گرفته‌اند تحریمهای شدیدتری را علیه جمهوری اسلامی به تصویب برسانند. بر خلاف ادعاهای لابیگران و مزدوران جمهوری اسلامی، تحریمات پیشنهاد شده بانک مرکزی و تعداد بسیاری از اعضا و مقامات بلندپایه رژیم را نیز شامل می شود. این تحریمها تاثیری بر ورود و خروج مواد غذایی و دارویی نخواهد داشت .
 
با امضاء این نامه حمایت خود را برای تحریماتی شدیدتر حتی تحریم فروش نفت اعلام نمائید.
 
با سپاس فراوان
 
تماس با ما:      Hakemiat.e.mardom@gmail.com  or   goyzanbila@yahoo.com
 
برای خواندن متن این نامه به فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
 
برای خواندن متن این نامه به فارسی اینجا کلیک کنید

Dear Iranians and friends of Iran, in the aftermath of Islamic Republic’s terror plot to assassinate a foreign diplomat inside the American soil, over 350 members of Congress have joined hands to impose even tougher sanctions against the regime.

Contrary to claims made by the IRI lobbyists, the proposed sanctions are targeted at regime’s Central Bank and many high ranking members of the regime and do not affect food and medicine sales to Iran.

By signing this letter, we will be able to express our support and even suggest a much broader sanctions including the oil embargo, because as we all know, this occupier regime does not care for Iran and Iranians and as long as it is able to sell oil at high prices, it will continue to terrorize and rape innocent Iranians, build the nuclear bomb, bringing bring our country to the brink of war with the West. Going to war with the West is something that Mullahs are yearning for. Help avoid a disastrous war!

Please express your support for this bill and help usher a new era for our country. Tell Congress and the President to impose the strictest sanctions against a regime that rapes its own citizens. Send your message to Congress and the President and express your support for H.R. 1905.

Email your first and last name to hakemiat.e.mardom@gmail.com for inclusion in the letter.

Thank you!

Arash Irandoost, Founder, Pro Democracy Movement of Iran (PDMI)
_________________________________________________

November 17, 2011

The Honorable Ileana Ros-Lehtinen
Chairman, House Committee on Foreign Affairs
2206 Rayburn HOB
Washington, DC 20515

Re: Iranian Community Expresses Support for the Iran Threat Reduction Act of 2011 (H.R.1905) 

Dear Congresswoman Ros-Lehtinen:

We, the undersigned, are a diverse group of non-partisan pro-democracy Iranian-Americans and Americans expressing our support for the Iran Threat Reduction Act of 2011 and urging the members of Congress to impose the broadest non-food and medicine sanctions against the Islamic Republic, a regime that plots to assassinate foreign diplomats inside the United States, intent on developing nuclear weapons, has the highest number of human rights violations next to China and is listed as a state sponsor of terrorism. 

We believe that the Islamic Republic cannot be reformed and regime change is the only viable option for Iran. The strengthening of Iran sanctions for the purpose of compelling the regime leaders to abandon their pursuit of nuclear weapons is a futile effort at best. The solution lies in meaningful support for the real pro-democracy groups inside and outside of Iran. 

We believe that a complex network of individuals and organizations with ties to the clerical regime in Tehran is operating within the United States to influence the U.S. administration’s policy towards the Islamic Republic of Iran. Spearheaded by a sophisticated partnership between the National Iranian-American Council (NIAC), the Council on American Islamic Relations (CAIR), Campaign Against Sanctions and Military Intervention in Iran (CASMII) , American Iranian Friendship Council (AIFC), American Iranian Council (AIC), the Public Affairs Alliance of Iranian Americans (PAAIA) and many other organizations and individuals, they are serving as mouthpieces for the mullahs’ party line. The network includes well-known American diplomats, congressional representatives, figures from academia and the think tank world.

We take issue with regime lobbyists’ claim that sanctions punish the ordinary Iranians. It is our belief that the majority of Iranians have been subjected to most inhumane punishment by the oppressive regime ruling Iran. With persistent inflation and unemployment above 25%, millions of Iranians living below the poverty line, deprivation of basic human rights, suppressions of free speech, arbitrary arrests, torture and rapes, the ordinary Iranians, contrary to what NIAC claims, have been punished under the Islamic Republic’s dictatorship for over three decades.

Iranians want the strictest non-food and medicine sanctions. Without such biting sanctions, we believe that regime will soon build its nuclear bomb and ultimately bring Iran to the brink of a disastrous war with the West.

Aided and influenced by lobbyists and regime apologists who have infiltrated the halls of Congress, the United States has been appeasing the Islamic government at the expense the Iranian people. Our Congressmen should not heed advice from IRI apologists who aim to buy time for the regime to develop its nuclear weapon’s program using the rhetoric of democracy and hiding behind the flag of human rights.

For over three decades, various governments have used dialogue and diplomacy with the regime in Iran hoping to bring it to the negotiations table, to no avail. Starting with the administration of President Jimmy Carter, who did everything possible to assure the new regime of American friendship, the more world governments have tried to engage the regime’s leaders, the more belligerent, emboldened and abusive they have become. Countries such as the United States should uphold their moral imperative and support pro-democracy and secular Iranian-American groups.

These apologists and regime supporters intentionally portray the Islamic government in Iran as a pragmatic and rational entity. They suggest that dialogue and diplomacy are the best way to deal with Iran. They have falsely blamed regime’s blatant human rights violations which has surpassed China, on U.S. pressure and ridiculously claimed that recognition of the IRI would improve the human rights violations in Iran. The Iranian-American community considers such regime supporters as intellectually dishonest and morally bankrupt. They contribute to regime’s agenda and serve the interests of those in power in the Islamic Republic.

It is our belief that as long as the regime is allowed to sell oil and use its banking system and shadow organizations to get around the sanctions, it will continue its reign of terror on the Iranian people and pose a serious threat to the free world. We applaud your efforts, but are frankly surprised that more effective sanctions, such as oil embargo have not been proposed, since many oil producing countries are willing to compensate for any lost oil as the result of oil embargo.

The regime is in crisis. There is no better time. The imposition of the oil embargo and sanctioning of IRI’s Central Bank that is the source funding terrorist activities by the regime, will empower the opposition groups inside and outside Iran to unite and once again to rise up against this criminal regime, this time without the Mousavi supporters who deceptively derailed the last uprising and gave the U.S. administration the wrong advice as recently admitted by Secretary Clinton.

We strongly believe that Iran’s Persian Gulf neighbors are so outraged and alarmed by the recent terror plot and the danger posed by a nuclear armed Islamic Republic, that they are willing to increase their oil production to make up for any shortage resulting from an all-out oil embargo.

About 75% of IRI’s revenues come from oil sales. With an effective oil embargo the regime will be weakened and unable to meet its financial obligations, causing mass military and Basij desertions and giving the Iranian oppositions groups the opportunity to rise up against the regime.

H.R.1905 also should revoke the President's waiver to allow civilian aircraft parts and repairs for Iran. The Islamic Republic has used civilian aircraft to further its proliferation activities, including the supply of weapons to terrorists and groups supported by Iran. The recent grounding of a “civilian” Ilyushin plane in Turkey bound for Syria on which weapons were found, supports our view.

We are also concerned about the Voice of America and Radio Farda. Both broadcast outlets suffer from serious systemic dysfunctions and widespread staffing problems, sub-optimal programming, a lack of defined goals and no metrics by which to measure their effectiveness. Failing to address these deficiencies will virtually ensure that U.S. broadcasting remains fall short of adequate, no matter how much money is spent. It is our view that many Islamic Republic operatives have infiltrated both broadcast outlets. We strongly believe that the VOA and radio Farda should be staffed with Iranian-American media experts with known allegiance to the United States of America. 

No-one can doubt the courage and bravery of many of those who have given their lives to secure human rights and freedoms – especially in Iran. Unfortunately, instead of honoring that bravery, it brings shame on us that some companies have been profiteering while democracy activists are tortured and killed. It stretches credulity when politicians make praise-worthy speeches about the oppressive regime such as Iran which closes down the Internet and manipulates the cyberspace, but simultaneously allows companies to sell the technology that enables the regime to ban satellites and use sophisticated surveillance technologies to jam transmission signals and identify, track down and arrest the opposition groups. The rhetoric needs to catch up with reality. The first half of this year an average of two people were executed each day.

Torture is routinely used by the mullahs. Peaceful demonstrators demanding reform have been rounded up and subjected to grotesque violations of their human dignity. Whipping, stoning, suspension from high ceilings, submersion under water, mock executions and many other degrading treatments have been reported by the Amnesty International and other human rights organizations. The United States must have an enduring commitment to encourage democracy and human rights throughout the world and cannot ignore the fact that the current regime in Iran is a major threat to world’s economic stability and world peace. 

Currently, the Middle East is in crisis. Pro-democracy forces have sprung up demanding basic human rights and better living conditions. It is about time that the United States and President Obama publicly align themselves with the people who have suffered brutally at the hands of dictators and tyrants. It is time to give honor, dignity, moral imperatives and ethical values precedence over lucrative financial contracts proposed by lobbyists and wealthy Iranians that often occur, wrongly, at the expense of ordinary citizens' lives.

We demand the inclusion of secular and pro-democracy opposition groups in your discussions and decision making if the United States is to have effective policies on Iran. There are many experts and opposition leaders who can provide a more honest and accurate assessment of the current situation and opposition forces inside and outside Iran. 

You must encourage and support every group that truly advocates freedom and the rule of law and oppose any regime that denies such progress. At this time, Iran is dominated by a vicious dictator who has proven his lack of concern for Iranians on countless occasions. There should be no question that the United States must have every ethical, moral and strategic reason to encourage Iranian democratic movements. The Iranian opposition groups hope to establish a co-operative relationship with the American people and seek their support in establishing a secular and democratic government in Iran. 

Respectfully,

The Undersigned

Dr. Arash Irandoost, Founder, Pro-Democracy Movement of Iran (PDMI)
Firouzeh Ghaffarpour, Television host and Political analyst
Sheri Alvandian, Publisher and human rights activist
Waltom Martin III, Director, the Iran Information Project, USA
Dr. Gill Gillespie, Director – Iran Refugee Action Network
Amil Imani, Author, Journalist and Poet, http://amilimani.com/
Cina Dabestani, CPI-DC
David Kilgour
Cyrus Shares, Iran Secular Democracy & Human Rights Advocate, New York
Siavash Afshar, Developer, Human Rights and Secular Democracy Advocate, USA
Parvin Irandoost, Human rights advocate
Hamid Hirad
Shabnam Asadollahii, Canada
Frank Salvato, Executive Director, BasicProject.org
Roxanne Ganji
Athor Yadegarians
Janet Yadegarians
David Yadegarians
Alexander Bavand
William Zaya
Melvin Zaya
Don Scruggs
Shahriar Fathi, Radio Padeshahi, Host and Political Activist
Dokhi Abdi, Aryaee TV Host, Analyst and Political Activist
Parviz Haddadizadeh, Nahad Mardomi (TNI) Commissioner, www.thenewiran.com
Ferdowsi, Wir Wollen Demokratie fur Iran
Mali Stewart
Ali Kashani
Mahnaz Gidanaian
Mina Shirdel
Pardis Irani, Iran
Reza Nikzad, Canada
Shayan Shadmehr, Iran
Dr. M. Assemani, Canada
Dr. N. Assemani, Canada
Sharzad Irani, Iran
Safoura Irani, Iran
Gilda Karbassi, Broker Associate- Coldwell Banker, USA
Mazda Aryaee, Human Rights Activist, Sweden
Aref Irandoost, Human Rights Activist, Sweden
Leila Irani, Hotel Management, Sweden
Poorang Soleimani, Medical Technology-Royal Institute, Sweden
Esfandiar Borzoo, Construction Consultant Management, Sweden
Setareh Arteshi, Democracy & Human Rights Activist, Iran
Mitra Vaezi, Canada
Tawanaa White
Jahan Khastar
Amir Katouli, Sokout-e-Jangal, Rancher, Iran
Homayoun Naderifar, Executive Board Member Azarbaijan Movement for Democracy and Integrity of Iran
Soheila Nikpour, Director, Iranian Refugee Amnesty Network
Nazli Amoon, Banker, USA
Abdolreza Heidari
Lida Ashjaee, Iranian Refugee
Kazem Jamee, Iranian Refugee
Amin Nikzad, Activist, PhD Candidate, Canada
Farhmand M. Kalayeh, Presdient/CEO Nestologies, Inc.
Dr. Hassan Kianzad, Nahad Mardomi (TNI) Borad of Trustees, www.the newiran.com
Mahin Arjoamand, Nahad Mardom (TNI) Member, www.thenewiran.com
Hushang Firuzi
Fereshteh Firuzi
Soyaya Risco
Joseph Gilardi
Amy Wilson
Soraya Mansour
Saam Goshtasb
Nader Royal
Mali Stewart
Yasamin Gaeini
Behrooz Vahdat
Shohreh Parsinejad
Shokouh Ershadi
Amir-Ebrahimi, Political Activist
Cynthia Ayers, Vice President of EMPact America
Arian Vatankhah, Owner, Aryaee Television
Pejman Azaran
Arman Nouri
LiLi Soroudi
Nahid Maleki
Soraya M. Dayani
Arman Moseni, The Unicord Companies, www.unicordcorp.com
Said D. Jabbari
Mina Kay
Prof. Masoud Behkhoo, Ph.D.
Amin Movahedi
Mojtaba Heidari Khan
Sateeh Lashkarloo
Gita Sabet
Sateeh Lasjkarloo
Azar Baghaee, Germany
Rahmat Baghaee, Germany
Mahin Hoshmand, Denmark
Parasto Oveissi-Makeup Artist, Turkey
Ramin Bastami, Translator, Turkey
_____________________________________________
Cc:
           H.R. 1905 Sponsors
_________________________________

سناتور محترم خانم الینا راس لتینین
 
رئیس هیئأت مدیره امور خارجه نمایندگان
 
موضوع: حمایت جامعه ایرانیان از مصوب کاهش تهدید، قطعنامه شماره ۱۹۰۵
 
 
سناتور راس لتینین،
 
ما امضا کنندگان زیر گروهی مافوق حزبی آمریکایی‌ ایرانی‌ تبار و آمریکایی‌ هستیم که مایلیم حمایت خود را از قطعنامه شماره ۱۹۰۵ اعلام کنیم و مصرا از اعضا کنگره بخواهیم که تحریم‌های غیر غذائی‌ و دارویی را بر رژیم جمهوری اسلامی که رژیمی در پی‌ توطئه ترور مقامات خارجی‌ در خاک ایالت متحده، تلاش برای دسترسی به سلاح اتمی‌، دارای بالاترین تعداد نقض حقوق بشر بعد از چین، و حمایت از تروریست می‌باشد را تحمیل کند.
 
ما باور داریم که رژیم ایران غیر قابل اصلاح می‌باشد و تنها گزینه قابل دوام تغییر رژیم است. شدت تحریم‌ها صرفا با هدف این که رژیم ایران پیگیری خودرا برای سلاح‌های اتمی‌ رها کند در بهترین حالت تلاشی بی‌حاصل است. راه حل اصلی‌ در حمایت از گروه‌های طرفدار دموکراسی‌ در داخل و خرج از ایران نهفته است.
 
ما باور داریم که یک شبکه پیچیده از افراد و سازمان‌های وابسته به رژیم ملایان با هدف نفوذ در سیاست‌های دولت آمریکا نسبت به رژیم ایران در داخل ایالات متحده وجود دارد. رهبری این مشارکت پیچیده بین سازمان هایی‌ شامل سازمان آمریکایی‌ ایرانی‌ تبار (نیاک)، شورای روابط اسلامی امریکائئ (کایر)، کمپین علیه تحریم و دخالت نظامی در ایران (کاسمی)، شورای دوستی‌ ایران امریکائئ (ایفک)، شورای ایرانی‌ امریکائئ (آیس)، امور اتحاد عمومی ایرانی‌ امریکائئ (پایا)، و بسیاری ارگان‌ها و افراد دیگری که در هماهنگی‌ با خط ملاها سخن میگویند هست. این شبکه شامل دیپلمات های شناخته شده امریکائئ، نمایندگان کنگره، و شخصیت‌های آکادمیک و اتاق‌های فکر می‌باشد.
 
ما با ادعا لابی‌های رژیم که تحریم‌ها به ضرر مردم عادی ایران تمام میشود مشکل داریم. باور ما اینست که اکثریت مردم ایران مورد غیر انسانی‌‌ترین مجازات‌ها توسط رژیم سرکوبگر ایران قرار گرفته اند.
 
با رشد مزمن تورم و بیکاری بالای ۲۵ درصدی، میلیون‌ها ایرانی‌ در حالی‌ که محروم از اساسی‌‌ترین حقوق بشری هستند و مورد سرکوب و باز داشت‌های خود سرانه، شکنجه و تجاوز قرار میگیرند زیر خط فقر زندگی‌ میکنند. بر خلاف آنچه که نیاک مدعی است مردم معمولی‌ ایران بیش از ۳ دهه است که به وسیله رژیم اسلامی تحت مجازات هستند.
 
ایرانی‌‌ها خواستار جدی‌ترین تحریم‌های غیر غذائی‌ و دارویی هستند. بدون تحریم‌های شدید، به باور ما، رژیم به زودی بمب اتمی‌ خود را خواهد ساخت و در نهایت برای ایران یک جنگ فاجعه انگیز با غرب به ارمغان خواهد آورد.
 
با کمک و نفوذ لابیست‌ها و مدافعان رژیم، ایالت متحده سعی‌ بر مماشات با رژیم ایران به قیمت هزینه کردن مردم ایران داشته است. اعضای کنگره ما نباید از مدافعان رژیم که با شعار‌های دموکراسی‌ و پشت پرده حقوق بشر خود را پنهان میکنند ولی‌ در حقیقت قصد خرید وقت را برای جمهوری اسلامی دارند تا آنها بتوانند به هدف سلاح اتمی‌ خود برسند توصیه گیرند.
 
برای بیش از ۳ دهه، دولت‌های گونا گون به امید کشاندن رژیم به سر میز مذاکره بی‌ فایده برای گفتگو و دیپلماسی تلاش کرده اند. این تلاش با جیمی کارتر، رئیس جمهوری که هر کار ممکنه را برای دوستی‌ با جمهوری اسلامی انجام داد شروع شد. هر چه نظام‌های دنیا بیشتر سعی‌ کردند که با رهبران رژیم دوستی‌ بر قرار کنند، آنها بیشتر متخاصم، جسور، و توهین آمیز شدند. کشور‌هایی‌ همانند آمریکا باید ضرورت اخلاقی‌ خود را برای حمایت از دموکراسی‌ حفظ کرده و از گروه‌های ایرانی‌ آمریکایی‌ طرفدار دموکراسی‌ و سکولاریسم در ایران حمایت کنند.
 
مدافعان و حامیان رژیم عمدًا حکومت اسلامی ایران را یک حکومت عملی‌ و منطقی‌ جلوه میدهند. آنها پیشنهاد میکنند که مذاکره و دیپلماسی بهترین راه برخورد با این رژیم می‌باشد. آنها به دروغ فشار‌های آمریکا را برای نقض حقوق بشر در ایران هم که از چین هم جلوتر رفته را سرزنش میکنند. آنها به رسمیت شناختن این رژیم را راه حلی برای بهبود وضع حقوق بشر در ایران می‌دانند. جامعه ایرانی‌ امریکائئ چنین حامیان رژیم را روشن فکران متقلب و ورشکسته گان اخلاقی‌ در نظر می‌گیرد. آنها در در دستور کار رژیم قرار دارند و در خدمت مقتدرین این رژیم هستند.
 
عقیده ما این است که تا زمانی‌ که این رژیم قادر به فروش نفت باشد و با استفاده از سیستم بانکی‌ و ارگان‌های سایه تحریم‌ها را دور بزند، به حکومت ترور بر مردم ایران ادامه داده و تهدیدی جدی برای صلح جهان آزاد می‌باشد. ما تلاش‌های شما را تحسین می‌کنیم ولی‌ حقیقتا تعجب می‌کنیم که تحریم‌های بیشتری را، مثل تحریم نفت، را پیشنهاد نکرده اید به خصوص با توجه به اینکه بسیاری از کشور‌های تولید کننده حاضرند کمبود نفت را در صورت تحریم جبران کنند.
 
رژیم ایران در بحران است. هیچ زمانی‌ بهتر از الان وجود ندارد. تحمیل تحریم نفت و بانک مرکزی که منبع اصلی‌ فعالیت‌های تروریستی رژیم بوده گروه‌های اپوزیسیون در داخل و خارج از ایران را توانمند می‌سازد تا بار دیگر بر علیه این رژیم جنایت کار به پا خیزند، این بار بدون حامیان موسوی که به طور فریب آمیزی جنبش را از خط اصلی‌ منحرف کردند و همانطور که وزیر امور خارجه خانم کلینتون گفتند به دولت آمریکا توصیه اشتباه دادند.
 
ما باور داریم که همسایه خلیج فارس ایران به خاطر خشم و احساس خطری که از رژیم ایران دارند به خصوص بعد از ماجرای توطئه اخیر و خطر‌هایی‌ که یک ایران مسلح به اتم خواهد داشت حاضرند که کمبود نفت ایران را در بازار جهانی‌ در صورت تحریم همه جانبه نفت ایران جبران کنند. حدود ۷۵% در آمد جمهوری اسلامی از فروش نفت می‌باشد. با تحریم موثر نفت، رژیم ضعیف میشود و قادر به پاسخ گویی تعهدات مالی خود نخواهد بود که مسلما باعث ترک بسیاری از افراد نظامی و بسیج خواهد شد و فرصتی را در اختیار گروه‌های اپوزیسیون خواهد گذاشت که دوباره منسجم شوند.
 
هم چنین قطعنامه ۱۹۰۵ باید قدرت رئیس جمهور را از چشم پوشی تحریم‌هایی‌ چون قطعات یدکی هواپیما‌های مسافر بری را لغو کند. جمهوری اسلامی از هواپیما های غیر نظامی برای پیشبرد برنامه هسته‌ای‌اش و تامین سلاح به تروریست‌ها و گروه‌های تحت حمایت جمهوری اسلامی استفاده می‌کند. اخیرا به فرود آوردن هوا پیما ایرانی‌ در ترکیه حامل سلاح به سوی سوریه در حمایت از این ادعا است.
 
ما همچنین در مورد صدای آمریکا و رادیو فردا نگرانی‌هایی‌ داریم. در هر دو رسانه‌ اختلالات جدی، مشکلات نیروی انسانی‌ گسترده، برنامه‌های کمتر از حد مطلوب، فقدان اهداف مشخص، و فقدان معیار‌هایی‌ که بشود به درستی‌ موثر بودن برنامه‌ها را اندازه گیری کرد قابل مشاهده است. عدم رسیدگی به این کمبود‌ها عملا این رسانه‌های آمریکا را در حد غیر متناسبی نگه خواهد داشت که با هیچ مبلغی قابل اصلاح نخواهند بود. نظر ما اینست که بسیاری از عمال رژیم در این دو رسانه‌ نفوذ کرده اند و در عوض باید امریکائئ‌های ایرانی‌ تبار که در حوزه رسانه‌‌ای حرفه‌ای و وفاداران شناخته شده ایالت متحده هستند آنجا را اداره کنند.
 
شجاعت و شهامت کسانی‌ که جان خود را برای آزادی و حقوق بشر از دست داده اند، به خصوص این افراد در داخل ایران، قابل ستایش است. شوربختانه به جای احترام به این شهامت، جایی بس از شرم است که بعضی‌ شرکت ها، در حالی‌ که فعالان آزادی در حال شکنجه و کشته شدن هستند، از این مساله سود جویی مالی میکنند. این نهایت ساده لوحی گرفتن ما مردم است که سیاست مداران سخنان شایسته‌ای بر ضد رژیم‌های سرکوب گری چون ایران که اینترنت را می‌بندد و در فضای مجازی دخالت می‌کند میگویند ولی‌ همزمان به شرکت‌ها اجازه فروش تکنولوژی پارازیت ماهواره‌ای و وسائل رد یابی‌، شناسایی، و دستگیری گروه‌های آزادی خواه را میدهند. شعار‌ها باید با واقعیت‌ها هم خوانی داشته باشد. در نیمه اول سال جاری به طور متوسط روزانه ۲ نفر در ایران اعدام شده اند.
 
شکنجه به طور معمول توسط ملاها انجام میشود. تظاهر کنندگان مسالمت آمیز برای اصلاحات جم آوری شده، و مورد مشمئز کننده‌ترین نقض کرامت انسانی‌ قرار گرفته اند. عفو بین الملل و دیگر سزمان‌های حقوق بشر در مورد شلاق، سنگسار، تعلیق از سقف، غوطه ور شدن زیر آب، اعدام‌های ساختگی، و بسیار دیگر رفتار‌های تحقیر آمیز گزارش داده اند. ایالات متحده باید تعهد پایدار برای تشویق دموکراسی و حقوق بشر در تمام جهان را به عهده گیرد و این واقعیت را که رژیم کنونی‌ در ایران یک تهدید عمده برای ثبات اقتصادی و صلح جهان است را نادیده نگیرد.
 
در حل حاضر، خاور میانه در بحران است. نیرو‌های طرفدار دموکراسی همه جا سبز شده خواهان حقوق بشر و زندگی‌ بهتری هستند. زمان آن رسیده که ایالات متحده و پرزیدنت اوباما به طور علنی پشتیبانی‌ خود را با مردمی که به طور وحشیانه‌ای از دست دیکتاتور‌ها رنج برده اند اعلام کنند. اکنون زمان آن است که افتخار، شرافت، و ضرورت‌های انسانی‌ و ارزش‌های اخلاقی‌ بر قرار داد‌های پر سود مالی پیشنهاد شده توسط لابی و ثروت مندان ایرانی‌ که اغلب به بهای جان مردم عادی تمام میشود تقدم داشته باشند.
 
 
 
ما خواهان گنجاندن گروه‌های اپوزیسیون سکولار و طرفدار دموکراسی در بحث‌ها و تصمیم گیری شما هستیم اگر آمریکا واقعا قصد سیاست‌های موثر در ایران را دارد. بسیاری از کار شناسان و رهبران اپوزیسیون وجود دارند که میتوانند یک ارز یابی‌ صادقانه تر و دقیق تری از وضعیت فعلی‌ و نیرو‌های مخالف در داخل و خرج ایران ارائه دهند.
 
شما باید مشوق و حامی‌ هر گروهی که واقعا طرفدار آزادی، حکومت قانون، و مخالف رژیمی است که هر پیشرفتی را در این راه رد می‌کند باشید. در حل حاضر، ایران تحت سلطه یک دیکتاتور شرور می‌باشد که عدم اهمیت را برأی ایرانی‌‌ها به طور مکرر ثابت کرده است. ایالات متحده بدون شک مسئولیت اخلاقی و انسانی‌ و دلایل استراتژیکی دارد که از جنبش دموکراسی مردم ایران حمایت کند. گروه‌های اپوزیسیون امیدوارند که یک رابطه موثر با مردم آمریکا ایجاد کنند و در هدف خود برای پیشبرد تأسیس یک حکومت سکولار و دمکرات در ایران روی حمایت آنها حساب کنند.
 
 
با احترام،
 
امضا کنندگان زیر



Posted By PDMI-Arash Irandoost to Pro-Democracy Movment of Iran (PDMI) at 11/22/2011 09:54:00 AM




 

Posted in Blog


(comments are closed).